本帖最后由 木笔 于 2010-10-29 13:47 编辑

和你的文一对比,我就觉得差距出来了,同样是写江南的,但我就没有那种浓郁的味道,而且不同的地理不同的文风,放在日本就是地道的和风,放在江南就是吴侬软语的调调,细水蜿蜒,曲巷小径,细致入微。。。恩,我回去反省了>.<
竹器竹刻点心青团,别人不知道,我看着真真想起小时候的那个江南了,我亲眼看过师傅从竹子去叶剖开到成蔑编制的过程,也和奶奶一道从一种青草里提取过青团的颜色然后揉到米粉团里做青团,可惜现在都再也看不到,这些传统手艺也因为太过费时费力而渐渐消失。
话说我也很喜欢在中国背景的文里把F叫周助,他弟弟叫周裕,不知道有没有姓国的,有的话下次一定叫国光,多亲切。来猜猜T某是干嘛,多半也是个手艺人吧,打铁的?石刻的?酿酒的?做芝麻饼的?哈哈哈,笑着跑走

TOP

小辰你这么一说,再细细读了一遍,觉得很有沈从文边城的感觉,不知道我猜对了没?
你想当然的东西都能写得这么细致,我是只要自己没有亲眼见过的必然非常苦手,多半时间都花在查资料上了。
桃花坞是真有其地,在苏州,唐伯虎还写过“桃花坞里桃花庵”这首诗,不知道小辰是不是以此为背景,我在想T怎么和桃花搭上边。。。小辰加油啊,期待下文

TOP

回复 11# pearldiver
确实,江南对于中国人,更多的是种文化意味,在别的地方就算依然小桥流水也没有那种感觉,而这样的江南其实就算在南方也逐渐消失,江南是农业文明的产物,在工业化的过程中注定悲剧。而对于我来说,还多了一层意义,那便是童年的记忆和乡愁了

不过被这个留言提醒,忽然发现春日现在活跃的就是两个大坑王啊,小辰别忘了这儿还有一个坑哦

TOP